Оскар уайльд * * *

 Автор: ПЕРЕВОДЫ С АНГЛИЙСКОГО

ОСКАР УАЙЛЬД ОСКАР УАЙЛЬД

 

* * *

«Я громких не пишу поэм…»

Я громких не пишу поэм,

Но предисловием к письму

Спеть о прекрасном как поэт

Я смелость на себя возьму.

И если в блёклых лепестках

Ты угадаешь краски роз,

Благоухать им на висках

Среди твоих волос.

Когда же вьюга на лету

Их все остудит сплошь,

Прошелестят они в саду,

И ты поймёшь…

Переводы с английского кристофер марло

 Автор: ПЕРЕВОДЫ С АНГЛИЙСКОГО

КРИСТОФЕР МАРЛО ПЕРЕВОДЫ С АНГЛИЙСКОГО

 

КРИСТОФЕР МАРЛО

 

ВЛЮБЛЁННЫЙ ПАСТУХ – ВОЗЛЮБЛЕННОЙ

 

Приди, и коль тебе я люб,

Испей скорей всю негу с губ:

Её долины, лес, холмы

Хранят, чтоб насладились мы,

Со скал взирая вдаль – туда,

Где пастухи пасут стада.

Вот отмель, ниже водопад,

Что мадригалу трели рад.

Стелить постель тебе готов

Из роз и ста других цветов.

Твою гирлянду и венок

Я миртом бы украсить мог.

Наряд из тонкого руна

Примерить нынче ты должна.

На туфлях пряжки хоть куда,

Согреют стельки в холода.

Соломенный кушак бери –

На нём коралл и янтари.

Пусть море счастья впереди

Влечёт волной ко мне – приди!

Пастушки майским утром пляс

Затеют и споют для нас,

И всколыхнётся вздох в груди:

Не отвергай меня – приди!