Андраш вашахрейн песнь о деве

 Автор: ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ

АНДРАШ ВАШАХРЕЙН   ПЕСНЬ О ДЕВЕ МАРИИ Мать Исуса Господа благая И Хозяйка Ангельского края, Славься, чистым душам помогая Влиться в небо сквозь калитку рая! Роза мира, дев невинных младость, Страстотерпцев праведная радость, Патриаршей поздней славы сладость, Ангельская кротость, мудрость, святость, Славься ныне, присно, на Престоле Солнце светит, мир стоит доколе, В поднебесье и земной юдоли, Где скорбела о сыновней долеАНДРАШ ВАШАХРЕЙН

 

ПЕСНЬ О ДЕВЕ МАРИИ

Мать Исуса Господа благая

И Хозяйка Ангельского края,

Славься, чистым душам помогая

Влиться в небо сквозь калитку рая!

Роза мира, дев невинных младость,

Страстотерпцев праведная радость,

Патриаршей поздней славы сладость,

Ангельская кротость, мудрость, святость,

Славься ныне, присно, на Престоле

Солнце светит, мир стоит доколе,

В поднебесье и земной юдоли,

Где скорбела о сыновней доле.

Льнут святые к Лику светлым взором,

Старцы горьким делятся укором,

«Аве» – дети распевают хором,

Воры просят не клеймить позором.

Крест сыновний поддержав плечами,

Утоли всем страждущим печали

В свой черёд, но старикам – вначале,

Чтобы смерть с улыбкою встречали.

Будь для правды путеводным светом,

Сыну нежной нянькою при этом,

Берегиней – данному Заветом,

Льду людского горя – райским летом.

Возложившим на тебя надежды

Будь нам всем Заступницей, как прежде,

Праведникам, чьи белы одежды,

Приоткрой на участь грешных вежды.

Осени страдальцев благодатью,

Милостью отметь их, как печатью,

Не суди убожество по платью,

Заступись за нищих перед знатью.

Обрати на пользу смысл Завета

Евиной виной лишённым света,

Вспомяни грехопаденье это

И верни нам милость Параклета.

Умываясь жизни смертным потом,

Следуя людских грехов болотом

И мирских страстей водоворотом,

Молим – будь спасения оплотом!

У Тебя приют находят вдовы,

Яства для сирот всегда готовы,

Превращаешь рубище в покровы,

В скорби – счастья раздаешь подковы.

Мы на свет родимся с громким криком

И живём в тщеславии великом,

Странникам, страдальцам и каликам

Просияй во мраке Светлым Ликом!

Женственности чистой отраженье,

Упованье павшего в сраженье,

Воина к триумфу приближенье,

Сатанинской злобы сокрушенье.

О Тебе апостольское слово,

Триединства тайная основа,

Обещанье торжества иного

Мученикам, крест влачащим снова.

Разум дай царям младым и старым,

Стань усопшим – воскресенья даром,

Туркам – посрамления кошмаром,

В бедах будь Заступницей мадьярам!

В граде Пеште сочинил я это

В тысяча пятьсот восьмое лето

С Рождества Христова, а примета –

Улица Петра была там где-то.

Лью хвалу Пречистой, словно лаву,

Иисуса имя чту по праву,

Всем, кто вхож в небесную державу,

Троице Святой пою я славу.

«ой вы, муки сердца, ран

 Автор: ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ

«Ой вы, муки сердца, ран моих терзанья…»

Ой вы, муки сердца, ран моих терзанья,

Ну когда ж вы кончитесь?

Слёз моих потоки, сдержанные вздохи

Хмурят день бессолнечный.

Новые невзгоды мечут в сердце стрелы

Боли неуклончивой.

Больше никогда уж радость в нём не вспыхнет,

Обомшело сердце всё.

Пелена печали помутила разум,

Словно солнце сердится,

Что, соря слезами, умножаю тучу,

Саван шью, как смертница.

Сжальтесь надо мною, каменные скалы!

Обо мне скорбите вы,

Степи и дубравы, не цветите, травы,

Близ моей обители.

Струи рек, рыдайте, плачьте в голос, ливни,

Будто вас обидели.

К вам, морские звери, птицы в поднебесье,

Обращаю жалобы.

Кабы ни кручина, крайняя причина,

Вас просить не стала бы.

Зная, как страдаю, почему печётесь

Обо мне так мало вы?

Яростные тигры, гневные драконы,

Вас беру в свидетели.

Безутешным плачем, справедливым стоном

На мольбы ответите ль?

Пусть же львы смягчатся, прослезятся змеи

С видом добродетели!

Пена волн морская, вы, киты и рыбы,

Внемлите ль печальнице?

Просто пожалейте, ну хотя б вздохните,

Дайте не отчаяться!

Нет тоске забвенья – даже на мгновенье

Пытка не кончается.

Слушали ж Орфея небо, долы, воды,

Видя скорбь великую.

Он спустился с лютней в царство Прозерпины

К мёртвым в местность дикую.

Песне зря не литься – сжалилась царица:

Встретил Эвридику он.

По тому же праву я прошу пощады

И молю о малости,

Погрузясь в кручину, словно бы в пучину,

Умерев до старости.

Та, что в дни и ночи выплакала очи,

Не достойна ль жалости?

 

Из средневековой венгерской поэзии древневенгерский

 Автор: ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ

ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ

 

ДРЕВНЕВЕНГЕРСКИЙ ПЛАЧ МАРИИ*

Не была обучена плачу,

Ныне слёз потоки не прячу.

Скорбь любую снесу – не охну,

Но без Сына – без света – сохну.

Ясным солнышком среди ночи

Погляди на меня, сыночек!

От положенной горем дани –

Мать избавь свою от рыданий:

Грудь – от камня кручины,

Очи – от слёз пучины.

То ли кровь твоя наземь льётся,

То ли сердце моё не бьётся,

Всех миров свет,

Всех цветов цвет!

Чую смертные эти муки,

Будто гвозди впились мне в руки.

Боль твою взять себе я рада,

О, сын мой, моя услада!

Кровь из ран течёт, как вода,

В наготе твоей нет стыда.

Из груди моей рвётся плач –

Пусть услышит его палач.

Скорбь свивает гнездо внутри –

Ей нельзя приказать: «Умри!»

Для себя бы мне саван шить,

А родному сыночку жить.

За его погибель весь свет

В страхе будет держать ответ.

О, исполнилось явью стона

Слово вещего Симеона:

Днесь, как некогда он предрёк,

Входит в сердце тоски клинок.

Лучше дни коротать в разлуке,

Лишь бы не было этой муки.

Может, жизнь проведя отдельно,

Не страдали б сейчас смертельно?

О, палач, что же ты содеял

С опозоренной Иудеей?

Ко кресту пригвоздили сына –

Безвинно!

Под белы руки взяли,

Вервью тугой связали,

Как вора, за вервь тянули,

Чтоб умер, копьём проткнули.

Пытайте меня – всё едино,

Только помилуйте сына.

А коль нет о милости вести,

Казните мать с сыном вместе!

___________________

* Это пока единственный русский перевод «Плача Марии» – первого стихотворения, написанного на древневенгерском языке неизвестным автором около 1300 года и имеющего такое же значение для венгерской литературы, как «Слово о полку Игореве» – для русской.

 

Ката бетлен (1676-1725) * *

 Автор: ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ

КАТА БЕТЛЕН (1676-1725)   * * * КАТА БЕТЛЕН (1676-1725)

 

* * *

«Когда охотник ранит лань…»

Как лань желает к потокам

воды, так желает душа моя

к Тебе, Боже!

Псалом 41

Когда охотник ранит лань,

Сказав стреле: «Меж рёбер встрянь!» –

Она уносит раны дань

С собой сквозь утреннюю рань.

Слабеют жилы, кровь течёт,

Предсмертный начался отсчёт.

Тысячелистник лань спасёт,

Если она его найдёт.

Ещё есть средство от беды –

Петлять, запутывать следы,

Мчать по горам туда, где льды,

Чтоб выпить снеговой воды.

Вот каковы мои дела:

Мне в сердце та ж вошла стрела,

Очами небо я пила,

Но всё ж напиться не смогла.

Ката сидония петрёци (1662 (64?)-1708)

 Автор: ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ

КАТА СИДОНИЯ ПЕТРЁЦИ (1662 (64?)-1708)   * * * КАТА СИДОНИЯ ПЕТРЁЦИ (1662 (64?)-1708)

 

* * *

«Скоро ль стану, Пряха…»

Скоро ль стану, Пряха,

Горькой горсткой праха?

Расплетётся ль ровница

Горя и докуки,

От вседневной муки

Суждено ль опомниться?

Страшно мне и сиро:

Жизнь под ношей мира,

Словно лёд, разломится.

 

* * *

Песнь о короле ласло святом*

 Автор: ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ

ПЕСНЬ О КОРОЛЕ ЛАСЛО СВЯТОМ* Славься, Ласло, свят и кроток, враг раздора! Для мадьяров ты великая опора, Яркий перл средь королевского собора, Солнце, рядом с коим звёзды меркнут скороПЕСНЬ О КОРОЛЕ ЛАСЛО СВЯТОМ*

Славься, Ласло, свят и кроток, враг раздора!

Для мадьяров ты великая опора,

Яркий перл средь королевского собора,

Солнце, рядом с коим звёзды меркнут скоро.

Приснодевы верный рыцарь, славный воин,

Как сосуд Святого Духа ты устроен,

Следовал стезёй Христа, спокоен,

Троице Святой служить достоин.

Стародавней славе предков нет предела.

Ты – их семя и продолжил то же дело,

Что отец твой и король венгерский Бела,

Научивший сына царствовать умело.

Сделал вниз из Райских Врат два первых шага

И на свет явился в Польше нам на благо.

Приняла тебя затем купели влага.

Предка в имени твоём живёт отвага.

Сына в Венгрию привёз младенцем Бела,

Чтобы вырос и прославил два удела:

Ту страну, в которой детство пролетело,

И Небесную Державу – дух и тело.

Область Бихар, город Варад не из лести

О тебе по всей Земле разносят вести:

Как ты стал опорой жившим в этом месте,

Храм воздвиг и в нём покоишься по чести,

В усыпальнице из злата тихо тлея,

Источающей подобие елея,

И не спрашиваешь спящих рядом: «Где я?» –

Из надгробий их составится аллея.

Поминаемый вседневно с часословом

Легкомысленным юнцом, отцом суровым,

Смертными – их каждым вздохом новым,

Ангелами – пением и словом,

Высеченный в камне на колонне

В ярче солнца блещущей короне

Восседаешь на венгерском троне –

Свет очей твоих слепого тронет!

Твой пригожий образ ночью снится

Грезящим о суженом девицам.

Стройный станом, мощною десницей

Побеждавший вышедших сразиться,

Телом чист был ты, душою светел,

Храбр, как лев, и мыслью скор, как ветер,

И язык молвы тебя отметил –

Звали Смелым взрослые и дети.

Совершенен членами и статью,

Мог один ты биться с целой ратью,

Красоты небесной благодатью

Наделён, как царскою печатью.

Из талантов твой венец сплетая,

Одарила Дева Пресвятая

Своего избранника из Рая

К вящей славе вверенного края.

Расцветала розами корона,

Дух Святой хранил тебя у трона,

От врагов не допускал урона

Сыну, как отцу во время оно.

Нехристей подверг ты грозным карам,

Страх внушая туркам и татарам,

Чьи войска в Валахии недаром

Ты разбил и стал для них кошмаром.

Свыше призван с ересью сражаться,

Приводивший в трепет святотатца,

Не давал ты злу с добром тягаться,

Взращивая в душах семя братства.

Дев в полон не уводили боле,

Сорную траву ты вырвал с поля

И судил по совести, доколе

На престоле был по Божьей воле.

Воспоём же Короля Святого

Мы, мадьяры, повторяя снова

Ангелов осанну слово в слово:

«Славься, имя Короля Святого!»

___________________

* Ласло Святой (около 1040 – 29 марта 1095 г.) правил Венгрией в 1077-1095 гг. В 1091 году завоевал Хорватию. Отражал набеги половцев и печенегов, которых автор «Песни…», написанной 400 лет спустя в ином историческом контексте, называет турками и татарами. Стихотворение написано в XV веке. Автор неизвестен.

 

Эржбет ракоци (1655-1707) прощание с

 Автор: ИЗ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ

ЭРЖБЕТ РАКОЦИ (1655-1707)   ПРОЩАНИЕ С КОНЯМИ Зрению в усладу, Сердцу на отраду Гнев сводили к ладу, К благу, а не адуЭРЖБЕТ РАКОЦИ (1655-1707)

 

ПРОЩАНИЕ С КОНЯМИ

Зрению в усладу,

Сердцу на отраду

Гнев сводили к ладу,

К благу, а не аду.

Вместе мы встречали

Взлёты и печали,

Дни не докучали

Спешкой нам вначале.

Год прошёл иль сотня?

Пробил час и вот я

Отдаю поводья

Господу сегодня,

Чтобы он вас поднял

В райские угодья.

В горестные ночи

Дай увидеть, Отче,

В травах звёздных вотчин

Тех коней средь прочих.

Пристрастясь к забаве

Я искать их вправе

К радости и славе

В недоступной яви.

9 февраля 1693