ПЕРЕВОДЫ С МАКЕДОНСКОГО
КОНСТАНТИН МИЛАДИНОВ
ТОСКА ПО ЮГУ
Когда бы взмахом одним орлиным
Перелететь мне к родным долинам!
Наполнить крылья воздушным гулом,
Летя над Кукушем и Стамбулом.
Там вдвое больше тепла и света,
Чем здесь в ненастное время это.
Но если дома такой же холод
И лёд ненастья лучом не колот,
В обход проляжет моя дорога –
На белом свете прибежищ много,
Где солнце с неба заходит поздно
И в тёплом сумраке сеет звёзды.
На сердце тяжесть ночного мрака,
Ни светляка нет во мгле, ни знака,
А вьюга веет золой из снега.
Не может ветер умерить бега,
Но льда и мороси здешней хуже
Рой мрачных мыслей и в сердце стужа.
И если нет уже больше мочи
Смотреть в пространство морозной ночи,
Тогда однажды в часы бессилья
Душа сумеет расправить крылья,
Почуять отчего края окрик,
Увидеть Стругу, услышать Охрид.
Рассвет ли душу овеет летом,
Зайдёт ли солнце в лесу согретом.
Нигде роскошной природы сила
Так щедро землю не одарила.
В тиши озёрная гладь, как иней,
От ветра выглядит тёмно-синей,
И носят воды, леса и пожни
Прекрасный оттиск Десницы Божьей.
В лучах заката, что душу грели,
Там смерть бы встретил игрой свирели!