ПРОЩАНИЕ С ВАРАДОМ
Уже земля живет под гнетом снежным,
И лес забыл зеленую гордыню,
И мучается в серых лапах стужи.
И время покидать прекрасный Кереш,
Спешить к Дунаю, нашему владыке.
Ура! В дорогу поспешим, друзья!
Болото иль река нам не преграда,
Поскольку холод крепко держит воду,
И там, где утлость ощущали весла,
Теперь глядит молодцевато,
Шагая по застывшей бурной пене.
Ура! Есть путь. Вперед, друзья, вперед!
И может ли лететь так быстро челн,
Пусть даже в нем гребец сидит умелый,
Иль помогает сам Зефир попутный,
Сильней намного делая теченье,
Как наши кони нынче полетят?
Ура! Восславим этот путь, друзья!
Горячие источники, прощайте!
Здесь больше нету серных испарений,
С водой смешались добрые квасцы.
И если что глаза твои и лечит,
Одна вода, чистейшим льдом блестя.
Ура, друзья! Быстрей на этот лед!
И ты, книгохранилище, прощай!
Премудрых старцев дорогие книги!
Уже покинул Феб свою Патару,
И спутницы его, нагие музы,
Морозную Касталию не любят.
Ура! Промчимся сквозь мороз, друзья!
Спаси вас Бог, златые фолианты,
Кому пожар, и тот не повредил,
И даже камни рухнувшей стены
Вам не сумели причинить вреда,
Когда все остальное гарь глотала.
Ура, друзья! К Дунаю из ворот!
И ты, король наш, рыцарь златошлемный,
Герой, держащий боевой топор
Средь мраморных колонн на пьедестале,
Ты нам пошли весь жар своих деяний,
Чтоб он в дороге согревать нас мог.
Ура! Коней не удержать, друзья!