«дни и даты листвой занесло…»

 Автор: ДОЛ

«Дни и даты листвой занесло…»

Дни и даты листвой занесло.

Что за сны нас качают ночами!

От луны нестерпимо светло.

«Honeymoon»* – говорят англичане.

Забываю заморский язык.

Забываю с тобою по-русски.

Листья клёна в руке твоей узкой.

Скажешь слово, и сводит кадык.

Где те пчёлы, что мёд нанесли

с одичавших таинственных злаков,

с первоцвета дурманящих маков

из какой-то восточной земли.

Уж рукою подать до зимы.

Дуют ветры на наших дорогах.

Заночуем у вечности мы

в диким мёдом пропахших чертогах.

И до белых беспомощных мух

будет бликов и снов колыханье,

будут пьяные тени вокруг

и твоё дорогое дыханье.

_________________

* Медовый месяц (англ.).

 

* * *