Джордж пизани (с мальтийского) отрывок

 Автор: ПОЭЗИЯ МАЛЬТЫ

ДЖОРДЖ ПИЗАНИ (С МАЛЬТИЙСКОГО)   ОТРЫВОК …Мы отрубим головы болезней, Словно самых гадостных из змейДЖОРДЖ ПИЗАНИ (С МАЛЬТИЙСКОГО)

 

ОТРЫВОК

…Мы отрубим головы болезней,

Словно самых гадостных из змей.

Станет воздух чище и полезней,

Море бесконечней и синей.

Капсулы, настои из левзеи

Канут в Лету – кто б подумать мог!

Мы закроем старые музеи

И запрём больницы на замок.

Выберут профессии иные

Врач, аптекарь, отойдя от дел.

Исцелятся бывшие больные

К пользе измождённых душ и тел.

Средства, помогающие горю,

Хвори, пригвоздившие к скале, –

Корабли, что плавают по морю,

Поезда, что мчатся по земле.

Выпьем же до дна вино потери,

Хоть и нет в нём искры никакой,

Прежде чем забарабанит в двери

Старость омерзительной клюкой,

Чтобы из контекста хмель разгула

Вырвал бестолковую тоску,

Будто бы её волна слизнула

Языком по влажному песку…