Переводы с сербского елена стойславлевич

 Автор: ПЕРЕВОДЫ С СЕРБСКОГО

МОЛЧАНИЕПЕРЕВОДЫ С СЕРБСКОГО

 

ЕЛЕНА СТОЙСЛАВЛЕВИЧ

МОЛЧАНИЕ

Если ты глухо, если ты слепо,

Если не смеют уста разомкнуться,

Разве с моей стороны не нелепо

Пробовать мыслью к тебе прикоснуться?

Верить, что видят незрячие взоры,

Как живописец рисует гуашью,

Как на картину наносит узоры:

Вдруг в ней нет места мне – вот ведь что страшно!

Разве листвой не шумят перелески,

Строчка не так, как трава, прорастает,

Разве не свет превращается в фрески,

Снег по весне неужели не тает?

Или не писаны вьюге уставы,

Время зимы не имеет предела,

И позабыв про хрящи и суставы,

К смерти стремится текучее тело?

Не потому ли так страшно за слово,

Что ему с уст невозможно сорваться.

Слепоглухим ты казаться готово,

Но не дано мне в тебе сомневаться.