ПЕРЕВОДЫ С СЕРБСКОГО
ЕЛЕНА СТОЙСЛАВЛЕВИЧ
МОЛЧАНИЕ
Если ты глухо, если ты слепо,
Если не смеют уста разомкнуться,
Разве с моей стороны не нелепо
Пробовать мыслью к тебе прикоснуться?
Верить, что видят незрячие взоры,
Как живописец рисует гуашью,
Как на картину наносит узоры:
Вдруг в ней нет места мне – вот ведь что страшно!
Разве листвой не шумят перелески,
Строчка не так, как трава, прорастает,
Разве не свет превращается в фрески,
Снег по весне неужели не тает?
Или не писаны вьюге уставы,
Время зимы не имеет предела,
И позабыв про хрящи и суставы,
К смерти стремится текучее тело?
Не потому ли так страшно за слово,
Что ему с уст невозможно сорваться.
Слепоглухим ты казаться готово,
Но не дано мне в тебе сомневаться.