ПЛАФОНЫ РОКОКО
Бровей аркады взлетают высоко,
Соски и губы зарёй цветут, как розы.
Левкойный эрос плафонов рококо
Благословляет классические позы.
Упругих крыльев клубящийся венок
Амурам плечи отягощает пылко
И к бледным мраморам гекторовых ног
Причастен арсис приамова затылка.
С оплывшим Вакхом враждует рой наяд,
Как энтелехия – с оскверненьем плоти,
И рядом с Августом ликторы стоят
В трёхчетвертном безупречном развороте.
И, осерчав, что мужчины без числа
Склонились перед минервиной квадригой,
Сама Киприда в триклиниум вошла
И отвернулась, и стала Каллипигой.
И строгих Парок пророческая прыть,
Чьих дланей жесты любезны и досадны,
Благоговейно спешит её прикрыть
Нарядной столой из нити Ариадны,
Что паутинкой свисает с потолка
И – приглашает галантов старой школы
Стянуть со сводов громоздкие века
И нарядить их в кюлоты и камзолы.