ПОДЗЕМНЫЙ ПЕРЕХОД
«Ты с этим шел ко мне
и мог остановиться у трактира
и слушать скрыпача…»
Пушкин «Моцарт и Сальери»
Подземный переход потерянной любви.
Скрипач-пенсионер в заношенном пальто.
– Ты с этим шел ко мне и мог останови-
ться слушать скрипача?!
– Ну да… в какой-то мере.
Я мог еще не то,
прости меня, Сальери!
Мне некуда идти, по правде говоря.
Подземный переход – он весь из струн и клавиш.
Ты прав,
я, может быть, остановился зря.
Я с этим шел к тебе,
но ты меня отравишь.
Просвет – он позади. Куда я побреду?
Там встречи – наверху,
а здесь – одни разлуки.
Обтёрханный скрипач скулит «Орфей в аду»,
а тени зелены – наверное, со скуки.
Как учится душа, когда ей жизнь мала?
Продутый на ветру тысячелетних арок,
как учится звонарь звонить в колокола? –
на сорок верст слышны следы его помарок.
Я скверный ученик. К тому же – вышел срок.
Испорченный колпак не переколпакую.
Я никогда не знал, что значит «потолок».
Я ничего не мог.
Лишь музыку слепую.
Зачем ты говоришь, что нужно выйти на –
ну да, на белый свет? Прекрасная эпоха
нам, с музыкой вдвоем – любые времена.
Зачем ты говоришь, что здесь темно и плохо?
Мы счастливы всегда, душою не криви,
а пуще – под дождем, при снеговой погоде…
Печальная зима потерянной любви
струится и поет,
как скрипка в переходе.
1994